Омонимия, синонимия, антонимия в современном русском языке. Единицы и ярусы системы языка: фонологический, морфологический, синтаксический; слово как основная единица языка
Полисемия
Полисемия (от греч. poIysCmos - многозначный), многозначность,- наличие у единицы языка более чем одного значения. Многие слова (а также нек-рые грамматические формы слов, фразеологизмы и синтаксические конструкции) имеют не одно, а несколько (два или больше) значений, т.
Е. (применительно к словам) это значит, что они служат для обозначения различных предметов и явлений действительности. То, что слово выступает в том или ином значении, связывается с особенностями сочетания данного слова с другими словами, иногда контекстом, ситуацией. Каждое из выделенных значений слова регулярно реализуется в определённых словосочетаниях. Ср., напр., смотреть на улицу, в окно, в зеркало, на часы, где глагол смотреть имеет значение "направлять взгляд, чтобы увидеть что-то", и смотреть за порядком, за детьми, где тот же глагол выступает в значении "иметь попечение, заботиться о ком-н. или о чём-н.". Прилагательное чёрствый способно реализовать своё первое значение ("засохший и твёрдый") с существительными, обозначающими предметы, к-рые могут сохнуть и становиться твёрдыми {хлеб, пирог и т. п.). В сочетаниях типа чёрствый человек, чёрствый характер это же прилагательное выступает уже в другом значении - "неотзывчивый, бездушный".
Между значениями многозначного слова существует определённая семантическая связь, что даёт основание считать их значениями одного и того же слова в отличие от значений слов-омонимов (см. Омонимы). Эта связь может основываться на том, что в значениях обнаруживаются общие семантические элементы; напр., у сущ. стена в толковых словарях выделяются след. значения: 1) "вертикальная часть здания, служащая для поддержания перекрытий и для разделения помещения на части", 2) "высокая ограда", 3) "вертикальная боковая поверхность чего-л.", 4) "тесный ряд или сплошная масса чего-л., образующие завесу, преграду". Общий семантический элемент здесь может быть определён как «вертикальная преграда, отделяющая что-то». Однако во многих случаях значения слов, непосредственно воспринимающиеся как «переносные», как значения именно «тех же слов» (ср.: тень от дерева и тень улыбки; толкнуть в спину и толкнуть на преступление; сыпать песок и сыпать словами), связаны с основными значениями не общими элементами смысла, а лишь теми признаками, к-рые могут быть названы ассоциативными, т.к., не являясь существенными в семантическом плане для основных значений (напр., тень в сочетании тень улыбки определяется как "слабый след или слабое подобие чего-то, намёк на что-л."), они связаны с представлением о соответствующем предмете или явлении, что- и определяет их связь с основным значением слова.
Развитие многозначности обычно происходит на основе сходства или смежности обозначаемых данным словом предметов и явлений действительности, в связи с чем различают метафорические (см. Метафора) и метонимические (см. Метонимия) переносы; ср., напр., значения слов ножка, горлышко в сочетаниях типа ножка стола, горлышко бутылки, расцениваемые как языковые метафоры, и различные значения слова земля, объединяемые метонимическими связями: 1) "наша планета; место жизни людей", 2) "суша (в отличие от водного пространства)", 3) "верхний слой коры нашей планеты; рыхлое тёмно-бурое вещество, входящее в состав коры нашей планеты", и т. д.
Значения многозначного слова образуют определённое семантическое единство. Различают первичные (основные, главные, прямые) и вторичные (производные, переносные) значения. Первичными можно считать наименее контекстно обусловленные значения (ср.: тяжёлый - "имеющий большой вес" и тяжёлый - "трудный"; кипеть - о жидкости и кипеть - "проявляться с силой"; источник - "струя жидкости, вытекающая из земли", и источник - "то, что даёт начало чему-л."). Соотношение между первичными и вторичными значениями не остаётся неизменным - у нек-рых слов вторичные (исторически) значения выдвинулись с течением времени на первый план (ср. значения слов трущоба, обуздать, очаг).
Омонимы - слова, отличающиеся по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.
Разделяются на лексические и лексико-грамматические. Лексические различные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию во всех грамматических формах: кран: строительный и водопроводный.
Лексико-грамматические омонимы совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических формах: завод (предприятие) и завод (приспособление для приведения в действие механизма) - слово во втором значении не имеет множественного числа.
Нужно отличать от многозначности: при омонимии нет одинаковых значений, т. к. слова абсолютно разные.
Образование: чаще всего при образовании новых слов (суффиксальное образование: . бумажник (кошелек) и бумажник (рабочий бум. фабрики) и при распадении полисемии (тушить: 1. готовить; 2. пожар).
Причины распадения: 1. В результате архаизации и утраты промежуточного значения слова (лавка - скамья - скамья для товаров - помещение). 2. Изменение не в значении слова, а в самом предмете (бумага - хлопчатник, и бумага - ткань). 3. Фонетические процессы в слове (лук - растение, и лук - оружие). 4. Совпадение заимствованных слов (кок - вид прически-фр., и кок - повар на корабле-гол.).
Омофоны - разные по значению и написанию, одинаковые по звучанию (плот и плод).
Омографы - различные по значению и звучанию, одинаковые по написанию (гвоздики - цветы, гвозди).
"Словарь омонимов" О. А. Ахманова. 1-е издание 1967, 2-е - 1974. Свыше 2 тыс. статей, содержащих пары/группы омонимов. В словарной статье содержится указания на тип образования омонимов, грамматические, стилистические и другие сведения, подчеркивающие противопоставленность омонимов. Вместо толкования - перевод на англ., фр. и нем. языки. Есть теоретическое содержание, приложения (функциональная омонимия).
1976 г. "Словарь омонимов русского языка" Н. П. Колесников под ред. Н. М. Шанского. Около 4 тыс. имен. Включает и омофоны и омографы. Нет примеров и стилистических помет.
Источники омонимии.
1. В рез-те заимств-я инояз слов: горн (дух. инструмент – нем, горн, горнило – рус).
2. При обр-и новых слов: Критическийßкритика, критическийßкризис (от сходных основ), газовыйßгаз (ткань) и газовыйßгаз (сост-е вещ-ва) –от омоним основ, заводßзаводить (Приводить в действие) и заовдßзаводить (устраивать, оборудовать) – от разных зн-й 1 слова.
3. Исконно рус слова, претерпе-е разл изм-я в рез-те фонет и морф процессов: лук (оружие) имел в корне юс малый, нос звук У, а лук как раст-е обычный У. В РЯ они в произн-и совпали.
4. Распад полисемии: Долг – обязанность, долг – то, что взято взаймы.
Синонимы - слова, различные по звучанию, но имеющие общее значение, обладающие различными оттенками.
В зависимости от признаков отличия делятся на идеографические, стилистические, эмоционально-экспрессивно окрашенные.
Идеографические (idea - понятие, grapho - запись) или собственно семантические:
1. с разными корневыми значениями (изгиб, извилина, излучина).
2. различные по степени отвлеченности значения (прятать - конкретное; скрывать - отвлеченное).
3. отличающиеся по степени интенсивности (сырой - мокрый).
Стилистические: запрещать и возбранять.
Эмоционально-экспрессивная окраска: пахнуть-благоухать.
Не являются синонимами: лексика областных говоров, жаргон и слова, относящиеся к разным историческим эпохам.
Два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков и т. д., образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называемую синонимическим рядом.
В каждом ряду есть стержневое слово или доминанты, обычно имеющие нейтральную окраску.
Полисемия - 1 и то же слово может входить в разные синонимические ряды: тихий - 1. негромкий; 2. смирный; 3. безмятежный, мирный.
Синонимия – совпад-е в осн зн-и при различиях в смысл оттенках и стил окраске разнозн-х ед языка. Синонимы – это слова, которые звучат и пишутся по разному, а по смыслу совпадают или очень близки. Сущ-т абс лекс синонимы (дублеты0, но их мало: лингвистика – языкознание, бегемот – гиппопотам.
В речи синонимы служат для замены, когда нельзя повт-ть одно и то же слово, для тонкого разл-я оттенков смысла, в стилеразл-й функции.
Типы синонимов:
1. Семантические (отлич-ся оттенками в значениях): мокрый-влажный;
2. Стилевые (имеющие отлич в экспрессивно-эмоциональной окраске и употр-ые =>в разных стилях речи):спать-дрыхнуть-почивать;
3. Семантико-стилистические (1+2): мозговать - думать.
Синоним ряд (миним число членов -2) – незамкнутый ряд синонимов, объед-х обозн-м 1 предмета. У него есть доминанта – носитель осн зн-я. многозн-е слово входит в синоним ряды в 1 из своих зн-й: общий – всеобщий – повальный – сплошной; общий – совместный – коллективный.
Происхождение синонимов:
1. Путем словообразования: от большой - небольшой, синоним - маленький.
2. За счет развития новых значений слова: цепь - вереница, ряд; хребет, гряда.
3. В результате пополнения диалектной и специальной лексикой: хилый - из диалектов.
4. В результате усвоения иноязычных слов: роковой - фатальный (заимствование).
В синонимические отношения не вступают: имена собственные, многие конкретные наименования бытовых предметов, слова-термины.
Контекстуальные синонимы (окказиональные) обусловлены синонимичным значением только в рамках контекста.
Словари синонимов:
1783 г - в "Собеседнике любителей русского слова" Д. И. Фонвизиным был опубликован "Опыт российского сословника" - 32 группы синонимов.
1840 г - вышел "Словарь русских синонимов или сословов, составленный редакцией нравственных сочинений", подготовленный А. И. Галичем - 226 синонимических групп.
1). "Краткий словарь синонимов русского языка" 1-е издание в 1956 (1500 слов), 2-е - 1961 (3000). Включает 622 синонимических ряда. Приводимые синонимические ряды сопровождаются кратким пояснением синонимов и их литературным употреблением. Отрицательная черта - игнорирование полисемии.
2). Двухтомный "Словарь синонимов русского языка" 1970-1971. Создан в Словарном секторе Института русского языка АНСССР группой сотрудников под рук. А. П. Евгеньевой. 7000 рядов. Материал - картотека синонимов на базе академического толкового "Словаря русского языка" в 4-х томах. Задача - выделить и описать ту часть лексики, которая связана синонимическими отношениями, т.е. собрать и сгруппировать слова с тождественными и близкими значениями и дать характеристику смысловых оттенков, которыми они отличаются.
3). Ю. Д. Апресян "Новый объяснительный словарь синонимов русского языка" 1995. Словарь активного типа, реализующий принципы системной лексикографии и ориентированный на отражение языковой или "наивной" картины мира. 132 синоним. ряда следуют по принципу антропоцентричности. Задача - отразить лексическую систему русского языка благодаря идеографической классификации.
Антонимы - слова, противопоставленные по общему, самому существенному для их значения семантическому признаку.
В антонимические отношения вступают слова, которые соотносительны между собой по логической связи, общей семантике и грамматическим значениям (относятся к одной части речи).
Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия, представляющие предел проявления качества, определенного родовым понятием.
Логическую основу образуют два вида противоположности:
контрарная - видовые понятия, между которыми есть промежуточный член: молодой-старый (есть пожилой, немолодой);
комплиментарная - видовые понятия, дополняющие друг друга до рядового и являющиеся предельными по своему характеру: истинный-ложный.
С лингвистической точки зрения, антонимы обладают особыми признаками:
1. Противопоставленность, регулярно воспроизводимая в контексте. 2. Общность сочетаемости, т.е. возможную вступать в связь с одними и теми же словами:
радостный - событие, день, жизнь
печальный - с ними же.
Не имеют антонимов: существительные с конкретным значением (стол, дом), числительные, бoльшая часть местоимений, качественные прилагательные, обозначающие названия цветов.
Структурное отношение: разнокорневые и однокоренные.
Однокоренные возникают за счет префиксов: а) значение префиксов противоположно - недоварить/переварить; б) антонимическое значение приставки возникает лишь в сочетании с определенными словами - грамотный/неграмотный.
Антонимия также тесно связана с полисемией: живой - 1. мертвый; 2. вялый; 3. невыразительный.
Окс(и)юморон - соединение слов, которые несоединимы с точки зрения логики: сладкая скорбь.
Антитеза - строится на противопоставлении антонимов.
Словари антонимов:
1). "Словарь антонимов русского языка" 1-е издание 1971 - 1982г - переиздание. Ростовский-на-Дону Госуниверситет (словарь печатался по постановлению Ученого совета филфака РДГУ). Основное назначение - служить пособием при изучении системы русских антонимов. Состав - 862 антонимические пары. Имеется введение, в котором краткий обзор словарей антонимов английского, фр., нем. и других языков.
Основные положения, которыми руководствовался составитель: 1. Антонимы характеризуются известной устойчивостью в лексических связях; 2. В структурном отношении они принадлежат к одной и той же части речи; 3. Чтобы определить, какие слова действительно вступают в антонимические отношения, необходимо проанализировать связи каждого слова одного ряда с каждым словом другого ряда.
2). "Словарь антонимов русского языка" М. Львов (под ред. Л. А. Новикова) 1978 - 1-е издание, 1984 - 2-е. Около 2000 антонимических пар. Для многих антонимов приводятся синонимы, и все они иллюстрируются примерами из худ., науч. и публиц. литературы.
Омонимия (на фоне многозначности) - отношения слов с совпадающим написанием несвязанными значениями. Эти отношения:
- Нерегулярные
- Изолированные
- Непропорциональные
- Непредсказуемые
Омонимия (как лексическая категория) - семантическое отношение несвязанных по значению слов, совпадающих по своему написанию и различающихся в тексте благодаря их разным, взаимоисключающим позициям. Отрицание полисемии: неверно, что одинаковые по форме слова Х1 и Х2 семантически связаны.
Возникновение омонимии:
- Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате определенных исторических изменений их внешнего облика (пол )
- Словообразовательные процессы: прибавление к основе ом суффиксов (городище )
- Распад полисемии - обособление значение многозначного слова (лавка, рак, долг )
Классификация:
- Центр
Полные - одна часть речи, совпадение системы форм (топить, кормовой )
Частичные - м/б разные ч/р, совпадение части форм (хоры, выговаривать, стук, даром, рядом )
- Периферия
Омоформы - совпадение по звучанию и написанию форм разных слов одной части речи (супруга)
Омоморфемы - суф-с Л (шило, мыло - шила, мыла), суф-с ИН (изюмина, свинина, глубина), приставки НА (настроить, наколоть), основа ПРАВ
Омофоны - совпадение по звучанию, разные по написанию (код/т, кос(т)ный)
Омографы - совпадают по написанию, разные по звучанию (замок, мука)
Омонимия и полисемия
Нет резкой границы. Есть омонимия (только) определенной эпохи. Критерии разграничения:
- Утрата значениями многозначного слова их взаимной яз мотивированности
- Образование разных несоотносимых словообразовательных гнезд
- Развитие характерной несовпадающей лексической и фразеологической сочетаемости
- Различный характер членимости на морфемы
- Резкое изменение грамматического значения
Причины возникновения омонимии из полисемии экстралингвистические (изменения реалий) и лингвистические →затемнение мотивированности
Антонимы - слова, выражающие противоположность внутри одной и той же сущности.
Семантические отношения противоположных значений, выражаемых формально разными словами, которые реализуют в тексте функцию противопоставления и др.
Логическая основа - несовместимые противоположные видовые понятия, входящие в объем соответствующего родового понятия: легкий-тяжелый (вес), истина-ложь (соответствие действительности). Истинные противоположности - предельные видовые понятия. Отношения типа А-неА не образуют логической антонимии (неА - неопределенное значение). Противоположность:
- Контрарная - возможно промежуточное понятие (холодный-прохладный -теплый)
- Комплементарная - нет … (истинный-ложный)
Классификация.
- Структурная
- Разнокоренные (высокий-низкий)
- Однокоренные (ввоз-вывоз)
- Семантическая
- 1 класс - выр-т качественную противоположность; реализуют контрарную противоположность; градуальная оппозиция (постепенное изменение качества)
- 2 класс (Anti₂)- выр-т дополнительность; комплементарная противоположность
- 3 класс (Anti₁)- выр-т противоположную направленность действий, свойств;
векторная противоположность (направленная); входить-выходить, сборка-разборка, сторонник-противник
Энантиосемия (внутрисловная антонимия) - противоположность значений одного слова (одолжить, оговориться, ох и умен, ну и чистый). Через различную лекс сочетаемость, конструктивную обусловленность, интонационное оформление.
Паронимия (от греч. возле, при + имя) — частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном).
Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.
Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово.
Некоторые паронимии широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари.
Среди паронимов значительное место занимают имена существительные:
- невежа — невежда;
- абонемент — абонент;
- орудие — оружие;
- жар — жара;
- двигатель — движитель;
- гарант — гарантия.
Есть и прилагательные:
- горячий — горячительный;
- дефектный — дефективный;
- жестокий — жёсткий
- крестный (ход) — крёстный (отец)
- неприкосновенный - неприкасаемый
- скрытый (о вещи) — скрытный (о человеке)
- эффектный — эффективный
- языковый — языковой
А также наречия:
- жёстко — жестоко;
- сыто — сытно;
- безответно — безответственно.
Паронимы могут быть однокоренными:
- одеть — надеть;
- человеческий — человечный;
- оплатить — уплатить — заплатить.
- Глаголами:
- приспать — поспать — переспать;
- уснуть — приснуть.
- Пошлите (неправильное употребление глагола идёмте) — пошлите (послать) — пошлите (от пошлить)
Или совершенно неродственными:
- биология — бриология;
- бульон — брульон (черновик);
- компот — комплот (заговор) — компост;
- фактура — фрактура;
- Сара Бернар — сенбернар;
- серпентарий (иногда — как серпернарий);
- консерватория — консервация;
- Барби — барбекю.
Лексические изменения в современном английском языке
Синонимия, антонимия, омонимия
Изменения в языке ведут к образованию синонимии, омонимии, антонимии.
Что касается синонимии, то обогащение языка синонимами происходит непрерывно. Синонимы в лингвистике - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный -- алый -- багряный -- багровый.
Так же в языке существуют антонимы. Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения. Приведём примеры: прямой - кривой, большой - маленький (русский язык); weak - strong, long - short. В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существенные различия однородных по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств и признаков.
И, наконец, омонимы - это разные по значению, но одинаковые по написанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Например, наряд (одежда) - наряд (распоряжение), горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент). Можно привести примеры из английского языка: bow - инструмент, стреляющий стрелами, bow - длинная деревянная палочка, bow - сгибать, bow - подчинятся и т.д. Считается, что омонимы - это все отдельные значения многозначных слов. В этом случае полисемия является частным случаем омонимии.
Все эти явления (синонимия, полисемия, антонимия, омонимия) в языке появились в языке в связи с языковой деятельностью человека. Так как язык функционирует только благодаря вмешательству человека.
Следовательно, внутренние изменения на разных уровнях происходят в языке под влиянием народа одной культуры.
Английские аббревиатуры и способы их перевода на русский язык
Согласно О.С. Ахмановой, «омонимия - этозвуковое совпадение двух или болеe разных языковых единиц, например, омонимия звуковая, лексическая, омонимия окончаний, фразеологизмов, а также частичная омонимия» [Ахманова 2009: 287]...
Изучение полисемии и омонимии некоторых английских существительных
От полисемии языковых и речевых знаков следует отличать омонимию. В пределах словарного состава языка слова существуют не изолированно, а входят в те или иные системные группировки, причем одновременно в несколько разных...
Паронимия в английском языке
Формальная общность слов объединяет их в подсистему под общим названием омонимов (homonyms < Gk homo - same+ onoma - name), т.е. слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого из них...
Полисемия как лингвистическое явление
По нашему мнению, приведенная выше классификация омонимов по Д.Э.Розенталю, является наиболее распространенной, но стоит отметить и несколько других концепций, также заслуживающих внимания и изучения. Так, Р.А...
Синонимы, их место и роль в лексико-семантической системе
Лексическая синонимия тесно связана с явлением полисемии (то есть многозначности). Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова...
Системные отношения в лексике современного русского литературного языка (омонимы, антонимы, синонимия, параномия)
Синонимия - явление всегда глубоко национальное, она создается в разных языках различными путями. Синонимы появились в русском литературном языке или в результате образования новых слов на базе существующего строительного материала...
Антонимические отношения во фразеологии исследуемых языков развиты меньше, чем синонимические. Антонимия фразеологизмов часто поддерживается антонимическими связями их лексических синонимов: русск. слон на ухо наступил - птица певчая...
Системные отношения в фразеологии русского и польского языков
Омонимические отношения фразеологизмов возникают тогда, когда одинаковые по составу фразеологизмы выступают в совершенно разных значениях: собачья старость 1 - детская болезнь...
Стилистическое использование антонимов в поэзии А.А. Ахматовой
Для определения значения каждого из слов антонимической оппозиции и установления границ их лексической сочетаемости необходимо выявить характер их связи с разными значениями слова (если оно многозначно)...
Тезаурусное моделирование терминосистемы "брендинг"
Определенные сложности вызывает неоднородность современной специальной терминологии, присутствие в терминологической системе лексических единиц, заимствованных из других областей научного знания или из общеупотребительной лексики...
Омонимичными называются ФЕ разные по значению, но одинаковые по форме (показать нос - значение 1 - появиться где-то; показать нос - значение 2 - дразнить). Часто ФЕ - омонимы относятся к разным группам...
Фразеологическая система современного русского языка
Антонимы - одинаковые по компонентному составу, но противоположные по значению ФЕ...
Функциональная роль лексической синонимии
С синонимией тесно связана полисемия или многозначность. Полисемия, представляющая одну из основ яркости и выразительности русской лексики, в истории языка получила разные толкования. Известные лингвисты А. А. Потебня, Д. Н...
Явление омонимии в английском языке
Закон асимметрии языкового знака
Если слова омонимы, обозначаются они в словаре: брак1, брак2
Комментарий к заданию 4.
Выписать толкование данного слова и подобранного синонима и характеризовать эти синонимы (по учебнику Майдановой).
Многозначность. Полисемия .
Полисемия – это многозначность, наличие у слова двух или нескольких значений. Первое значение называется – исходным, а остальными производными.
Между значениями существует определенная семантическая связь, которая основывается на наличии в значениях обоих семантических элементов. Несколько значений возникает у слова за счет переноса.
Перенос названия с одного предмета на другой осуществляется разными способами:
· Метафора
· Метонимия
· Синекдоха
Метафора – тип переноса, при котором производное значение возникает в результате сходства явлений по какому-то признаку. Важно, что метафора тип переноса.
1. Сходство формы, производимого впечатления: круг (начертить круг , спасательный круг )
2. Сходство местоположения: потолок (белить потолок – четверка по физике – его потолок)
3. Сходство в способе представления действий: охватывать (охватывать руками столб – её охватила радость)
4. Сходство функций: дворник (работать дворником – включить дворники)
Разновидности метафор:
v Сухая метафора (языковая): нос корабля, нога стула, часы ходят…;
v Поэтическая метафора: красная девица, добрый молодец, красное солнышко…;
Синекдоха – тип переноса, при котором наименование переносится с рода на вид, с вида на род, с целого на часть или с части на целое, а также сужение и расширение значения слова.
1) Сужение ЛЗ слова. Имение. 1. Собственность; 2. Собственность помещика.
2) Расширение ЛЗ слова. Минута. 1. Мера времени, равная 1/60 часа и состоящая из 60 секунд. 2. Подожди минуту.
3) Перенос с части на целое и с целого на часть. И было слышно до рассвета, как ликовал француз (М. Лермонтов). Я стою за синей шапочкой (в очереди = за женщиной в синей шапочке).
Метонимия – тип переноса, при котором производное значение возникает в результате пространственной, временной или логической смежности этих явлений:
1) Действие – результат действия: сочинение рассказов – школьное сочинение.
2) Действие – место действия: выход на сцену – выход из зала.
3) Действие – время действия: пойти на сенокос – наступил сенокос.
4) Материал – изделие из материала: добывать серебро – столовое серебро.
5) Вместилище – его содержание: налить воды в чайник – вскипятить чайник.
6) Действие – субъект действия: начался суд – суд постановил.
7) Свойство – субъект свойства: у него талант – молодой талант.
Каламбур – высказывание, в котором слово используется одновременно в двух значениях. Каламбур может строиться на полисемии, омонимии, антонимии.
Образец оформления на задание №3 :
Луковица(церкви) :
Утолщенная шарообразная, Шаровидный церковный купол.
из плотно прилегающих листьев
к друг другу обычно подземная
часть стебля некоторых растений.
[ СОШ 2005;…]
Помета «перен» отсутствует
Тип переноса: метафора (в основе переноса - сходство по форме: шарообразная часть – шаровидный купол).
Тип переноса – языковой. /* языковой перенос или индивидуальный авторский, для всех типов переноса./
Способы включения оценочного компонента в структуру ЛЗ:
1. Оценка входит в понятийное содержание в качестве ИС или ДС: подлый человек – это человек низкий в нравственном отношении, бесчестный.
2. Оценка входит в ЛЗ в качестве оценочной коннотации, на что указывают специальные пометы: шляться – ходить бродить без дела. (прост/неодобр.).
3. Оценка входит и в понятийное содержание, и в коннотацию, и представлено в качестве коннотации: ловкач – ловкий, пронырливый человек…; (разг./неодобр.)
4. Особая группа слов – наименование оценки: хороший, плохой, отрицательный, положительный.
5. Идеологены – это слова, называющие идеалогические оцениваемые понятия. Такие слова нейтральный в языковой системе и в оценочном плане и их значение (толкование) не включают оценочных сем, ни в понятийных, ни в коннотациях.
Ирония – это употребление слова или СС в противоположном оценочном смысле.
«Бракоразводный процесс закончился просто идеально ….»
Идеальный - очень хороший, отличный На то, что слово «идеальный» выражает
[СОШ 2005;236]. негативную оценку. Имеет значение –
Многозначность, омонимия и синонимия морфем
Морфемы - это значимые Е языка, и как любые Е имеют системную организацию.
Многозначность
это свойство морфем иметь несколько значений. Например,
· корневые морфемы:
лайнер
1. большой океанский пароход
2. большой самолет (воздушное судно)
1. нахождение поверх чего-либо, выше чего-либо (лампа над столом )
· приставки:
2. полнота, завершенность действия (на врать )
· суффиксы
1. Z лица (жилец )
2. Z предмета (леденец )
3. Z орудия действия (резец )
Омонимия
это частотное явление
корни-омонимы | вод 1 | Z передвижения в пространстве | водить, переводить |
вод 2 | Z жидкости | вода | |
нос 1 | подносить | ||
нос 2 | Z предметности | нос, носатый | |
окончания-омонимы | а 1 | Z сущ. ж.р. ед.ч., Им.п. | стран-а, родин-а |
а 2 | Z мн.ч., Им.п. | город-á, лес-á | |
а 3 | Z Род.п., ед.ч. | гóрод-а, лéс-а | |
а 4 | Z ж.р. кратких прил. | хорош-а, добр-а | |
а 5 | Z ж.р. глаголов прош. вр. | ждал-а, бежал-а | |
Синонимия
чаще всего у суффиксов
Основа слова
- Понятие об основе слова
- Основа слова и основа словоформы
- Типология основ (компактные/прерывистые, членимые/нечленимые)
- Членимость основы
- Исторические изменения морфемного состава слова
Понятие об основе слова
Основа слова находится в центре внимания при образовании новых слов и ff слова. Основа - это база для дальнейшего образования.
В современном языкознании нет единого определения основы. Одни лингвисты относят к основе ту часть, которая остается, если отбросить от слова окончание (это т.з. Шанского, Крючкова, РG-80). Другие авторы не включают в основу f/О аффиксы (структуралисты - Лопатин, Улуханов, АG-52). Некоторые явления такого понимания попали в школьную Gку (Бабайцева, Чеснокова не включают в основу суф. прош. вр. - читал ). Но f/О суф. гораздо больше, а это во внимание не принимается, что свидетельствует о неопследовательности.
Мы будем придерживаться 1 т.з.
Если слово изменяемо, оно состоит из основы и окончания.